ウェルネス・ワークショップ・花粉症

ウェルネストラック体験中


3/8土曜日は、早起きをして千葉大学のキャンパスコモン2025へ、4歳の息子を連れて行ってきました。曇り空から、雨が(雪?)パラパラするようなお天気でしたが、たくさんの親子連れが訪れていました。ここ、千葉大学の墨田サテライトキャンパスへは、ものづくりのまち”すみだ”で活動されている”あそび大学”さんのワークショップに参加したり、世界デザイン会議の聴講などで実は何度か来たことがあります。今回はお仕事でデザインを担当させていただいた”WELLNESS TRACK(ウェルネストラック)”が大学構内と地続きになった公園に設置されることになり、これを拝見&体験させていただくのと、「ミニSL」や「わたあめのワークショップ」があると伺っていたので4歳の息子が喜びそうだなと思い、連れて行ったのでした。

During the Wellness Track Experience

On Saturday, March 8, I woke up early and took my 4-year-old son to Chiba University’s Campus Common 2025. The weather was cloudy and rainy (snowy?). The weather was overcast and the rain (snow?) was drizzling, but there were many parents and children visiting. I have been to Chiba University’s Sumida Satellite Campus several times to participate in a workshop of “Asobi University” in Sumida, a city of manufacturing, and to attend the World Design Conference. This time, the “Wellness Track,” which I was in charge of designing for the project, will be installed in a park connected to the university campus, and I will be able to see and experience it. I thought my 4 year old son would be delighted, so I took him there.


わたあめワークショップで息子が描いたわたあめ(だいすきな踏切カラーです)

4歳が参加できそうなワークショップがいくつか開催されていて整理券が配られるほど大賑わいでした。子どもが喜びそうなことをワークショップにしていて(バナナチョコ、わたあめ、センサリーボトル)なるほどー!と、勉強になりました。ワークショップに2つ参加して、本格的なミニSLに乗ったり(石炭で運転されていたような気がします。お土産に石炭配布されてましたし)ジビエ弁当(猪ミートボール!)を食べたり、輪投げやバランス平均台を歩いたり、YAMAHAのモビリティカーに試乗したり、他にも色々!とても満喫しました。ご挨拶したかった方々にも会え、ホッとしました。が、今年はとても花粉症がひどくて充血して咳で疲れたゾンビみたいでお恥ずかしい限り。周りを見回してもそんなに激しい症状の人は見かけないんですが、、、なんだろう

My son’s drawing of cotton candy (in his favorite railroad crossing color) at the cotton candy workshop.

There were several workshops that 4-year-olds could participate in, and they were so crowded that numbered tickets were handed out. The workshops were based on things that children would enjoy (banana chocolate, cotton candy, sensory bottles)! I learned a lot. I participated in two workshops, rode on a real mini SL (I think it was driven by coal. ), eating a gibier bento (wild boar meatballs!), and playing the ring toss. ), walking on the balance beam, playing the ring toss, test-riding a YAMAHA mobility car, and many other things! I had a great time. I was relieved to see people I wanted to meet and greet. However, I am ashamed to say that my hay fever was so bad this year that I looked like a tired zombie with bloodshot eyes and a cough. I look around and don’t see anyone with such severe symptoms, but…what the heck!

お忙しい箕輪さんを独占した贅沢な時間

企業の参加もあり、小さな子どもの参加するワークショップもあり、屋外のイベントも、屋内のイベントも、飲食もあり。盛りだくさんで。寒い中イベントを開催され、運営される方々に感謝申し上げます。本当にお疲れ様でした。お忙しい中、息子は卓球で遊んでいただいたりもして本当に本当に、ありがとうございました。

A luxurious time monopolized by the busy Ms. Minowa.

There was corporate participation, workshops for small children, outdoor events, indoor events, food and drink. A lot of things to do. I would like to thank all those who organized and ran the event despite the cold weather. Thank you so much for your hard work. Thank you so, so, so much for taking time out of your busy schedule and even allowing my son to play table tennis with you.

Translated with DeepL.com (free version)

装いの庭・山並み・風邪

日曜日、初めて行った巨大ホームセンターの駐車場で夕方に見た景色が昔描いた装丁の山並みに似ているなあと思い、写真を撮って比べてみました。初めて見たのに、久しぶりに会えたような気分です。

月曜日は装いの庭へ。以前参加したグループ展で知り合った、いといゆきさんがブースで展示販売されているのを直前に知ったので、駆けつけてご挨拶してきました。とても可愛い作品に、一緒に連れて行った息子のポースケも心をときめかせていました。装いの庭は手紙社にいらっしゃった方が独立されて新たに立ち上げたイベントで、紙博よりもっとテキスタイルを中心としたイベントだと伺いました。なるほどのクオリティのイベントでした。全部見ないと勿体無いな!と貪欲に拝見してきました。

火曜日は高校時代のクラスメイトでアーティストの友人TyphoonSoupの展示へ。長いこと会っていなかったこともあり旧友との会話は尽きませんね。こちらは3/1まで銀座のGallery art pointで開催中です。

連続で外出が続き、寒かったのもあり。やっぱりというか風邪をひきました。いつも通り喉が痛くなり始めたので、銀翹散を飲み、猫のように丸くなってひたすら眠りました。深夜に悪寒が始まり熱が出てきたので、葛根湯を飲み、翌朝には「これはひどくならなそうだな」というところまで落ち着きました。虚弱な自分を受け入れて、対策をコツコツ続けているせいか、風邪で2週間寝込むということがなくなりました。小麦粉を避けて(食べるとお腹が痛くなり朦朧としてしまう)ゴマを食べているのがいい気がします。あとは甘いものをやめられたらいいんだけど、難しい。

そして今日で2月も終わりなんですね。色々したような、なんにもできていないような気分です。今日は少し暖かいようですが、また寒くなるみたいなので、みなさまどうかどうか、ご自愛ください

Garden of guise, mountain range, cold

On Sunday, I saw the view in the evening in the parking lot of a huge home improvement center that I visited for the first time. I took a picture of it and compared it with the mountain range in the binding that I painted long ago. It was the first time I had seen them, but I felt as if I had not seen them for a long time.

On Monday, I went to the Garden of Dressing. I found out right before I arrived that Yuki Ito, whom I had met at a previous group exhibition, was exhibiting and selling her work at the booth, so I rushed over to say hello to her. My son Posuke, who I took along with me, was thrilled to see her very cute works. I was told that the Garden of Design is an event that focuses more on textiles than the Paper Expo, and was newly established by a former member of the Letter Company after he became independent. The quality of the event was very high.It would be a shame not to see them all! I have been greedily looking at them.

On Tuesday, I went to an exhibition by my high school classmate and artist friend, TyphoonSoup. We hadn’t seen each other for a long time, so there is no end to conversation with old friends. The exhibition is currently being held at Gallery art point in Ginza until March 1.

I had to go out for a long time in a row, and it was cold. As expected, I caught a cold. My throat started hurting as usual, so I took some Gingyosan, curled up like a cat, and went to sleep. At midnight, the chills started and I began to have a fever, so I took Kuzuneito, and by the next morning, I had calmed down to the point where I thought, “This doesn’t seem to be getting any worse. Perhaps because I have accepted my frailty and have continued to steadily take measures, I no longer have to stay in bed for two weeks with a cold. I think it’s good that I’m avoiding flour (it makes me sick to my stomach and makes me feel fuzzy when I eat it) and eating sesame seeds. Now if I could just stop eating sweets, but it’s hard.

And today is the end of February. I feel as if I have done a lot, but nothing has been done.It seems to be a little warmer today, but it’s supposed to get colder again, so please, please, please take care of yourself!

Translated with DeepL.com (free version)

2月・漢方・みそ

2月は寒くて苦手です。でも寒いこの時期にできる楽しみを探すと、暑くなってから後悔しないかなと、探しています。(寒い時期のおでんとか、チャイとかね)

2週間前に仕込んだ味噌の麹にほんのり色がついていました。ずっとやってみたかった味噌作り。やりたいな〜、いつ仕込むものなんだろ〜と思って早数年。先月、友達が「いる?」と味噌仕込みセットを突然くれました。なんでこれが欲しいってわかったんだろう。私のつぶやきが神様に聞こえて、神様がSちゃんに伝えてくれたのでしょうか。ありがたくいただき、いそいそと仕込みました。そして今朝の味噌の景色がこちらです。色づいて素敵になっていました。どうかカビないで!

話は変わりますが私は、子供の頃から喘息持ち、アレルギー各種を取り揃え、「健康」に憧れる体質です(でした)四季それぞれの季節に、その時期に合った病がやってくるので、体も心もいつも疲れきっていました。子供の頃から大量の薬を毎日何錠も飲んで、体は冷え切り、もこもこに重ね着をして動きづらいくらいでした。健康や冷えについていつも悩んでいました。それが今では、体温が上がり気持ちも体も元気になりました。食事や習慣の大切さがようやくわかって、自分らしくいる事の大切さも同時に感じるようになりました。先日、インスタのストーリーをみてくださった方から、漢方の本を教えていただき、ようやく漢方にも意識がはっきり行くようになった私は早速買い求め、ページをめくっております。発信すること、行動することも大切なんだと実感しました。そして、ここに日記として記しておこうと思い立ち、書いています。過去の日記やお知らせは、一旦クリアにしました。今日からまた、少しずつ面白かったこと、大切だなと感じたことを残していこうと思います。(DeepLで下記翻訳しています)

” February, Chinese Medicine, Miso”

February is not my favorite month because it is cold. But I’m looking for fun things I can do during this cold time of year so I won’t regret it when it gets hot. (You know, like oden and chai during the cold season.)

There was a slight color to the koji in the miso I prepared two weeks ago. I have always wanted to try making miso. It’s been a few years since I’ve wanted to do it and wondered when I should make it. Last month, a friend of mine asked me, “Do you want some?” and suddenly gave me a miso preparation set. How did she know I wanted it? I wonder if God heard my murmur and told S-chan about it. I gratefully received it and hurriedly prepared the miso. And here is the view of the miso this morning. It had turned into a nice color. Please don’t let it get moldy!

I have had asthma and allergies since childhood, and I have always longed to be “healthy” (I was). Since childhood, I took a large amount of medicine, many pills every day, and my body was so cold that it was hard to move around with all the layers of clothes on. I was always worried about my health and cold. Now, my body temperature has increased and I feel and look better. I finally understand the importance of diet and habits, and at the same time I feel the importance of being myself. The other day, someone who saw my Instagram story told me about a book on Chinese medicine, and I immediately bought it and began to turn the pages. I realized that it is important to communicate and to take action. Then I decided to write it down here as a diary. I have cleared my past diaries and announcements. From today, I will start again to leave what I found interesting and important little by little.(Translated at DeepL)